• <label id="a4oic"></label>
  • <blockquote id="a4oic"></blockquote><blockquote id="a4oic"><input id="a4oic"></input></blockquote>
    <source id="a4oic"></source>
  • <button id="a4oic"><object id="a4oic"></object></button>
  • <input id="a4oic"><object id="a4oic"></object></input>
  • 想做为一名未来的俄语翻译,有什么必要的条件?

    时间:2021-02-18 14:45:47 职位百科资讯 我要投稿

    想做为一名未来的俄语翻译,有什么必要的条件?

      翻译,是一门科学,是一个学问。

      每个翻译必然有他最擅长的领域,首先要熟悉你所在的领域,比如文学、技术……这个因人而已。

      文学类的.不但要懂俄语的字面意思,也要懂喻意(比喻、暗喻),以及习语(熟语),这些都是文字上的。

      知识面还要包括地理、历史、政治等知识,这是因为:在文章中会出现这些内容,特别是历史地理,就是历史上出现的地名信息。

      如果是技术类的,那你就得对术语很熟悉,特别是英文知识,因为大部分的新技术都先以英文形式出现的。或转写或翻译成各种文字。

      再者,就是“Sylvia_wyw”中对中文的理解。

      翻译是一门综合性的学科。